Studenci tworzą aplikację Sanas, która w czasie rzeczywistym poprawi Twój angielski akcent

Ten artykuł przeczytasz w 2 min

0

Angielski jest najczęściej używanym językiem na świecieSzacuje się, że mówi nim 1,5 miliarda ludzi – a większość z nich nie jest rodzimymi użytkownikami języka. Powstała aplikacja, która może poprawić nasz akcent, abyśmy mogli zostać prawidłowo zrozumieni.

Trójkę studentów z Uniwersytetu w Stanford poruszyła historia ich przyjaciela, którego akcent, jak sam przyznał, utrudniał wielu klientom zrozumienie go. Niektórzy nawet rzucali obelgi z powodu sposobu, w jaki mówił.

Shawn Zhang, Maxim Serebryakov i Andrés Pérez Soderi, zdali sobie sprawę, że problem był większy niż tylko doświadczenie ich przyjaciela. Założyli więc startup, aby go rozwiązać. Teraz ich firma, Sanas, testuje oprogramowanie oparte na sztucznej inteligencji, które ma na celu wyeliminowanie nieporozumień poprzez zmianę akcentu ludzi w czasie rzeczywistym. Przykładowo pracownik call center na Filipinach mógłby mówić do mikrofonu i brzmieć bardziej jak ktoś z Nowego Jorku dla klienta po drugiej stronie.

82,978 Misunderstood Illustrations & Clip Art - iStock

Jak mówią założyciele startupu, call center to dopiero początek. Strona internetowa firmy reklamuje jej plany pod hasłem „Mowa, nowe oblicze”. Mają nadzieję, że aplikacja, którą tworzą, będzie używana przez różne branże i osoby prywatne. Mówią, że może pomóc lekarzom lepiej zrozumieć pacjentów lub pomóc wnukom lepiej zrozumieć swoich dziadków.

„Mamy wielką wizję dla Sanas”- mówi dyrektor generalny Maxim Serebryakov.

Nasza technologia dopasowywania akcentu w czasie rzeczywistym pozwala mówić z dowolnym akcentem, bez zauważalnego opóźnienia” – taką informację możemy znaleźć na stronie Sanas.

Głosy ludzi nie są tak bardzo słyszalne, jak ich akcent

Właściciele założyli firmę w zeszłym roku i nadali jej nazwę, którą można łatwo wymówić w różnych językach. „Aby podkreślić naszą globalną misję i chęć zbliżenia ludzi”, mówi Pérez. Przez lata wszyscy trzej twierdzą, że doświadczyli, jak akcenty mogą przeszkadzać.
Wszyscy pochodzimy z międzynarodowych środowisk. Widzieliśmy na własne oczy, jak ludzie traktują cię inaczej tylko ze względu na sposób, w jaki mówisz” – mówi Sieriebriakow. Czasami jest to bolesne”.

Call center testuje technologię

Obecnie algorytm testowany jest w kilku dużych korporacjach. Sanas może konwertować angielski na akcenty amerykański, australijski, brytyjski, filipiński, indyjski i hiszpański, a zespół planuje dodać ich jeszcze więcej. Tłumaczenia z akcentem amerykańskim brzmią nieco sztucznie, podobnie do głosów wirtualnych asystentów, takich jak Siri i Alexa, ale Pérez mówi, że zespół pracuje nad ulepszeniem technologii.

Wczesne opinie z centrów call center, które testowały tę technologię, były pozytywne. Dlatego na stronie internetowej zamieszczaj komentarze, gdy rozchodzą się wieści o ich przedsięwzięciu.

Sanas, gdzie można pobrać?

Chociaż firma się rozwija, może minąć jeszcze trochę czasu, zanim Sanas pojawi się w sklepie z aplikacjami. Zespół twierdzi, że na razie współpracuje z większymi firmami outsourcingowymi do centrów obsługi telefonicznej. Wybiera wolniejsze wdrażanie dla użytkowników indywidualnych, aby mogli udoskonalić technologię i zapewnić jej bezpieczeństwo.
Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany.